新华网北京11月8日电(记者 韩洁)8日下午在中央金融系统代表团举行的开放团组会上,中共十八大代表、中国人民银行行长周小川在回答记者提问时指出,目前中国经济已呈现向好的发展态势,明年走势除了取决于国内经济发展趋势,还取决于国际金融危机影响的变化,因此很难做出判断。
周小川说,从国内经济走势看,情况比较明朗,正在向好的方向发展。受欧洲主权债务危机影响,中国经济在今年二季度开始出现放缓迹象,这种放缓实际上从去年第四季度就已开始显现。经过财政、货币政策以及投资和结构调整等一系列政策调整后,国内经济在今年第三季度特别是9月份出现缓中趋稳,有些指标有所提升。
他指出,从外部经济形势看,国际金融危机对经济发展的影响尚难判断,欧洲主权债务危机的蔓延和美国债务悬崖问题进一步加大全球经济发展的不确定性,而欧美各国近期启动的宽松货币政策究竟效果如何也有待观察。国际货币基金和世界银行等国际组织今年以来不断下调明年全球经济预期,因此目前还不确定国际金融危机究竟会对明年中国经济发展带来何种影响和冲击。
对于明年的宏观调控政策,周小川认为,由于国内经济正向好发展,明年政策应该会在今年政策基础上保持一定的延续性,同时也会保持足够的针对性、灵活性。年底召开的中央经济工作会议会综合考虑国内外因素,最终确定明年宏观政策走向。
[신화망(新華網)] 8일 오후 중앙금융시스템 대표단이 개최한 공개적인 모임 자리에서 저우샤오촨(周小川) 중국공산당 제18차 당대회 대표 겸 중앙은행장은 기자들의 질문에 현재 중국경제는 이미 개선의 조짐을 보이고 있으나 내년 경제전망은 국내 경제 동향 뿐만 아니라 국제금융위기의 영향에 따라서도 달라질 수 있기 때문에 정확한 판단을 내리기는 어렵다고 밝혔다.
그는 우선 국내 경제 동향으로 살펴봤을 때 상황이 뚜렷하게 개선되고 있다고 밝혔다. 유럽발 채무위기의 영향으로 중국경제는 올해 2분기에 둔화 현상을 보였으며 이러한 둔화는 사실상 작년 4분기부터 시작되었다. 재정, 통화정책 및 투자, 구조조정 등 일련의 정책 조정이 시행된 이후 국내 경제는 올해 3분기, 특히 9월에 뚜렷한 개선 흐름을 보였으며 일부 지표들이 상승세를 기록하였다고 말했다.
다음으로 국제경제 동향으로 봤을 때 국제금융위기가 경제에 미칠 영향을 정확히 예측할 수는 없지만 유럽발 채무위기의 여파가 계속되는 상황이고 미국의 재정 절벽 문제가 세계경제에 불확실성을 가져다 주고 있는 것은 사실이라고 밝혔다. 이와 함께 유럽과 미국 각국이 최근 가동한 통화 완화 정책이 어떤 효과를 가져다 줄지도 관찰할 필요가 있다고 전했다. 국제통화기금과 세계은행 등 국제조직들이 올해 들어 계속해서 내년 세계경제 전망치를 하향 조정하고 있기 때문에 현재로서는 국제금융위기가 내년 중국의 경제 발전에 어떠한 영향과 충격을 가져다 줄지는 예측할 수 없는 상태라고 밝혔다.
내년 거시 조정 정책과 관련하여 저우 대표는 국내 경제가 개선되고 있기 때문에 내년 정책은 올해 정책적 기조를 이어가는 선에서 유동적으로 대응하게 될 것이라고 밝혔다. 또한 연말에 열린 중앙경제공작회의에서는 이러한 국내외 요소들을 종합적으로 고려하여 최종적으로 내년 거시 정책의 방향을 결정할 방침이라고 전했다.
한제(韓潔) 기자