2021년 04월 26일 월요일 

피플닷컴을 시작페이지로즐겨찾기중국어영어일본어러시아어

中国为外籍高层次人才提供入出境便利<br>
中, 해외고급인재들에게 출입국 편의 제공

《 人民日报海外版 》( 2013年08月21日 第 04 版)

  本报北京8月20日电 (记者盛若蔚)记者20日从人力资源和社会保障部获悉,中组部、人力资源和社会保障部、公安部、外交部、国家外专局办公厅(室)近日联合发出通知,明确了外籍高层次人才签证及居留手续办理流程,以此为外籍高层次人才提供入出境便利。

  这一通知要求,中央和国家机关部委、直属机构、中央企事业单位干部人事部门、引智归口管理部门,将各自范围内开展的符合要求的海外高层次人才引进计划报人力资源和社会保障部或国家外专局备案。今后,凡经备案同意的各类重点引才计划引进的外籍高层次人才,可根据人才需求,由所在部门、地方和单位依照规定的程序和要求为本人和家属快速办理签证、居留和永久居留手续。未列入重点引才计划的外籍高层次人才及其家属,符合条件的,也可按照现行有关规定快速办理签证、居留和永久居留手续。

  人力资源和社会保障部相关负责人指出,这项工作是按照中央人才工作协调小组的部署和要求开展的,目的是比照“千人计划”的相关规定,按照降低门槛的要求,为各部门、地方和单位引进的外籍高层次人才提供入出境便利。此举也是在国际人才竞争日趋激烈的背景下,中国探索建立与国际接轨人才引进制度的一项具体举措。

  这位负责人强调,各地方、部门和单位要切实加强“千人计划”等海外高层次人才服务窗口建设,充分发挥窗口职能作用,为海外高层次人才提供优质高效的服务。

(责任编辑:轩颂)
 

[<인민일보해외판>] 20일 인력자원사회보장부에 따르면, 중국 공산당 중앙조직부와 인력자원 및 사회보장부, 공안부, 외교부 및 국가외국전문가국판공실은 해외고급인재들에게 출입국 편의를 제공하기 위해 이들의 국내체류 및 비자업무절차를 편리화했다고 최근 밝혔다.

이에 따르면 중앙정부와 국무원 산하의 각 부•위원회 및 직속기관, 국유기업 고위인사 및 인재유치담당부처는 각 기관 및 부처에서 진행하는 해외고급인재 유치프로그램을 인력자원사회보장부나 국가외국전문가국에 보고해야 한다. 이로써 해당 상급기관의 동의를 거친 주요프로그램으로 선발된 해외고급인재들은 소속부처 및 기관이 정한 절차에 따라 본인과 동반가족의 국내체류 및 비자업무를 보다 빠르게 처리할 수 있게 됐다. 이밖에 주요프로그램이 아닌 일반전형으로 선발된 해외고급인재와 가족 가운데서도 관련 조건을 갖춘 자라면 현행관련규정에 따라 같은 혜택을 받을 수 있다.

이와 관련, 인력자원사회보장부의 한 관계자는 “이 제도는 중앙인재업무협조소조의 요구와 계획에 따라 진행되는 것으로, 해외고급인재 유치프로그램인 ‘천인계획(千人計劃)’의 관련규정에 따라 각 부처 및 기관이 유치한 해외고급인재들에게 출입국 편의를 제공한다는 데 취지가 있다”며 “이는 각국의 인재유치 경쟁이 날로 치열해짐에 따라 해외고급인재 유치제도를 마련하기 위해 진행하는 하나의 구체적인 조치라고 볼 수 있다”고 설명했다.

아울러 이 관계자는 “각 지역과 부처 및 기관들은 해외고급인재들에게 높은 수준의 효율적인 서비스를 제공할 수 있도록 ‘천인계획’처럼 해외고급인재들에게 편의를 제공해주는 제도 마련에 더욱 힘써야 한다”고 강조했다.

성뤄웨이(盛若蔚) 기자

(Editor:轩颂)
 

한국의 시장님들을 만나다!

피플닷컴 코리아(주) 창립식

중국 쓰양(泗陽)


제휴기관