![]() |
改革发展
개혁발전
必须坚持以人民为中心
반드시 인민 중심을 바탕으로
把人民对美好生活的向往
인민을 더 나은 삶으로 이끄는 것을
作为我们的奋斗目标
우리의 분투목표로 삼으며
依靠人民创造历史伟业
인민을 통한 역사적 위업 달성
越是面对挑战
도전에 직면할수록
我们越是要遵循历史前进逻辑
우리는 역사의 전진 논리를 준수하고
顺应时代发展潮流
시대적 발전 조류에 순응하며
呼应人民群众期待
인민 군중의 기대에 호응하여
在更加开放的条件下
더욱 개방적 여건 속에서
实现更高质量的发展
더 높은 질적 발전 실현
我国经济社会发展
중국 경제 사회 발전은
比过去任何时候
과거 어느 시기보다
都更加需要科学技术解决方案
과학기술 솔루션을 더욱 필요로 하고
更加需要增强创新这个第一动力
혁신이라는 첫 번째 동력을 더욱 증강
当今时代
요즘 시대
任何关起门来搞建设的想法
문을 닫겠다는 생각
任何拒人于千里之外的做法
사람의 손길을 차단하는 행위
任何搞唯我独尊
유아독존
赢者通吃的企图
승자독식 속셈
都是逆历史潮流而动的
모두가 역사적 역행
世界决不会退回到
세상은 절대로
相互封闭、彼此分割的状态
상호폐쇄, 상호분할 상태로 후퇴하지 않으며
开放合作仍然是历史潮流
개방협력은 여전히 역사적 조류이고
互利共赢依然是人心所向
호혜윈윈 역시 모두가 바라는 것
要敞开大门欢迎
문을 활짝 열어
各国分享中国发展机遇
각국을 환영하며 중국의 발전기회를 공유하고
积极参与全球经济治理
글로벌 경제 거버넌스에 적극 동참하며
凡是愿意同我们合作的
우리와 협력을 원하는 모든
国家、地区和企业
국가, 지역 및 기업이라면
我们都要积极开展合作
우리는 적극적으로 협력 추진
世界大海大洋都是相通的
세상 대해대양은 다 통하며
任何人企图人为阻碍
누구라도 인위적으로
世界大海大洋相通
세상 대해대양을 가로막는 시도는
都只能是一种不自量力的幻想
자기 분수도 모르는 착각일 뿐
城市建设必须
도시 건설은 반드시
把让人民宜居安居放在首位
인민들의 편리한 주거를 우선에 두어
把最好的资源留给人民
최고의 자원을 인민에게 선사
广大党员 干部
수많은 당원, 간부는
要勇于担当
용감하게 맡은 소임을 다하고
敢为先锋
선봉에 나서며
奋力创造新时代新奇迹
새 시대 새 기적을 창출하기 위해 노력
在新时代中国发展的
새 시대 중국 발전의
壮阔征程上
장엄한 여정 가운데
上海一定能创造出
상하이는 반드시
令世界刮目相看的新奇迹
세계가 놀랄 만한 새 기적 창출
——11月12日,习近平在浦东开发开放30周年庆祝大会上的讲话
——11월 12일, 시진핑 푸둥 개발개방 30주년 경축식 연설에서
[원문 출처: 인민일보 클라이언트/ 번역: 조미경]
출처: 인민망 한국어판 | (Web editor: 實習生, 王秋雨)독자 제보
<저작권자(c) 인민망, 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지>
0 / 0
中 5월 경제 운행…전반적으로 안정적
영희와 함께하는 환상의 장자제 투어…4박 5일 동안 만나는 中 산수 절경
8개 지표로 본 中 1~5월 대외무역 핵심 포인트
6개 데이터로 본 중국 시장의 강력한 매력
주자학, ‘800년 이어 온 한·중 인문학 연결고리’
푸젠성 문화-자연유산 보호 관련 시진핑 어록
[농촌진흥편] 시진핑 주석, 푸젠성 농촌 진흥의 길 제시
시진핑 주석과 푸젠 차(茶)에 얽힌 이야기
매운맛 로맨스! 청두-충칭서 철수와 특별한 5박 6일
‘AI’와 함께 광시 ‘보물’ 캐기
왕이, 중국 외교 정책과 대외 관계 관련 기자 질문 답해
中 애니 ‘너자2’ 명대사 10선 공개…“내 운명은 내가 결정한다”
中, 2025년 외자 안정화 행동방안 발표…높은 수준의 대외개방 한층 업그레이드
[광둥서 中 춘제 체험하기] 철수의 무형문화유산 여행기
'나의 유학 생활' 단편 영상 공모
[베이징서 中 춘제 체험하기] 철수의 5박 6일 여행기
[중국 춘제] 중국 남부지방과 북부지방의 춘제 풍습은 어떻게 다를까?
中 ‘츠샤오’ 개발…전통문화서 이름 딴 중국산 첨단 장비 톺아보기
26개 알파벳으로 풀어본 중국 빈곤탈출 성공의 비밀번호
‘빅 브릭스 협력’의 고품질 발전 추진…시진핑 中 주석, 5대 주장 제기