인민망|인민망 한국채널
2020년12월31일 

2019년도 中 핵심 시사 전문용어 중·한·영 번역 보고【빈곤퇴치편】

인민망 한국어판 [email protected]
09:30, December 31, 2020
2019년도 中 핵심 시사 전문용어 중·한·영 번역 보고【빈곤퇴치편】

[인민망 한국어판 12월 31일] 국내외 번역작업을 돕고 국가 번역 수준 향상을 위해 중국외문국 당대중국세계연구원, 중국번역연구원에서 2019년 시진핑(習近平) 총서기 중요 담화, 중앙 중대정책 결정안 및 중요 당정회의 문건에서 언급한 신개념, 신범위, 신표현을 중심으로 정치, 경제, 문화, 사회, 생태문명, 외교군사, 빈곤탈출전략, 과학기술 등 8대 분야에 걸쳐 420여 개 중국 시사 전문용어를 선별해 중국번역협회 중대번역공작심사위원회와 중국번역연구원 중점번역임무총괄작업메커니즘의 번역·심의를 거친 중·영 버전을 토대로 인민망 한국어판에서 중·한·영 3개국어 버전을 정리해 관련 업계 및 종사자들에게 참고자료를 제공하고자 한다.

 

七 脱贫攻坚 빈곤퇴치 Poverty Alleviation

1. 建立解决相对贫困的长效机制

상대적 빈곤 해결을 위한 장기 효율적 메커니즘 건립

to establish long-term mechanisms for eradicating relative poverty

2. 对口帮扶,先富帮后富

맞춤 지원, 먼저 부유하게 된 자가 다른 사람도 부유할 수 있도록 돕는다.

paired-up assistance, and those who have become better-off help those still lagging behind

3. 发挥基层党组织带领群众脱贫致富的战斗堡垒作用

기층 당조직의 민중 빈곤탈출 부자되기 전투 보루 역할 발휘

Local Party organizations should play a crucial role in leading the residents out of poverty and toward prosperity.

4. 深化扶贫领域腐败和作风问题专项治理

빈곤지원 분야 부패와 행태 문제 특별관리 심화

to make greater efforts in the fight against corruption and misconduct in poverty alleviation

5. 摘帽不摘政策

빈곤탈출 후에도 정책적 지원을 이어간다.

to continue poverty alleviation policy support for counties that have been removed from the poverty list

6. “扶真贫、真扶贫”

‘빈곤지원은 절실한 곳에 실질적인 도움을 주어야 한다.’

to help those in need and deliver genuine assistance

7. “四个问题”(“扶持谁、谁来扶、怎么扶、如何退”)

‘4개 문제’(누구를 돕고, 누가 도우며, 어떻게 돕고, 어떻게 빈곤에서 벗어날 것인지)

four key issues in poverty alleviation – who needs help, who provides help, how to help, and how to be removed from the poverty list

8. 解决区域性整体贫困

지역성 전체 빈곤 해결

to eliminate regional poverty

9. “五级书记”抓扶贫

‘5급 서기’ 빈곤지원 전담

CPC secretaries at five levels are all responsible for poverty alleviation.

10. 发展生产脱贫

지역경제 발전으로 빈곤탈출

to eliminate poverty through developing the local economy

11. 易地搬迁脱贫

정착지 이주로 빈곤탈출

relocation of rural poor for poverty alleviation

12. 生态补偿脱贫

생태 보호·보상으로 빈곤탈출

to compensate impoverished residents for eco-environmental protection

13. 发展教育脱贫

교육 발전으로 빈곤탈출

poverty elimination through education

14. 社会保障兜底

기초생활 보장

to provide subsistence allowances to the poor to meet their basic needs

15. 扶贫工作务实、脱贫过程扎实、脱贫结果真实

실무적 빈곤지원 사업, 탄탄한 빈곤탈출 과정, 실질적 빈곤탈출 결과

to make concrete and solid efforts in poverty alleviation for practical results

16. 不摘责任、不摘政策、不摘帮扶、不摘监管

책임, 정책, 빈곤지원, 감독관리를 계속해서 이어간다.

Poverty alleviation duties, policies, assistance, and oversight will continue after poor counties are removed from the poverty list.

17. 东西部扶贫协作

동서부 지역 빈곤지원 협조

paired-up assistance between the east and the west

18. 把基层减负各项决策落到实处

기층 경제부담 감소 위한 각종 정책 결정을 이행한다.

to implement policy decisions designed to ease the burdens at the community level

19. 深度贫困地区三区三州

가장 심각한 빈곤지역 3구(區) 3주(州)

the most impoverished three regions and three prefectures: The “three regions” are Tibet, the Tibetan ethnic areas of Sichuan, Yunnan, Gansu and Qinghai provinces, and the four prefectures in southern Xinjiang (Hotan, Aksu, Kashi and Kizilsu Kirgiz Autonomous Prefecture); the “three prefectures” are the Liangshan Yi Autonomous Prefecture in Sichuan, Nujiang Lisu Autonomous Prefecture in Yunnan and Linxia Hui Autonomous Prefecture in Gansu.

20. 做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作

혁명 전통 지역과 옛 중앙 소비에트 지구의 빈곤탈출 샤오캉(小康) 사업 이행

to help old revolutionary base areas and former central Soviet areas eliminate poverty and achieve moderate prosperity

21. 发扬滴水穿石精神

물방울로 바위를 뚫는 정신 발휘

to carry forward the spirit of “constant dripping water wearing away a stone”

to work with patience and perseverance

22. 走好乡村振兴之路

향촌진흥의 길 걸어가기

to take solid steps in rural vitalization

23. 持续巩固脱贫成果,积极建设美好家园

빈곤탈출 성과 유지, 아름다운 터전 적극 건설

to consolidate the progress in poverty alleviation and build a better home 

[번역: 조미경]

인민망 단어장 더보기

출처: 인민망 한국어판  |  (Web editor: 王秋雨, 吴三叶)

인민망의 모든 콘텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받은 바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.

최신뉴스

많이 본 기사 종합

칼럼·인터뷰

0 / 0

    • [제66화] 인민망 매일 3분 고사성어 ‘삼촌지설(三寸之舌)’
    • 1인 시험장! 다롄 코로나19 무증상 감염자 석사시험 응시
    • 녹색 발전 이념 이행, ‘공원 도시’ 쑤이닝
    • 싼장위안국가공원 고화질 파노라마 영상 최초 발표
    • 20개 숫자로 되새겨 보는 2020
    • 원저우, ‘창업 도시’의 ‘비즈니스 성공 비결’ 탐구
    • 용문석굴, 중국 불교 석굴 예술의 최고봉
    • [특집 인터뷰] 안민석 의원 “한중, 협력적 동반자 관계로 발전해야”
    • 손 끝의 비물질문화유산…중국전통문화의 보물 ‘구수(甌繡)’
    • ‘도시 이야기’ 언스, 다채로운 풍경과 걸출한 인재 배출지
    • [한국 언니 in CIIE] 비행 운전, “나는” 순시선…직접 체험해 보는건 어떨까?
    • [한국 언니 in CIIE] "제2화" 미래에는 어떤 자동차 탈까? 바로 여기 다 모여있다!
    • [한국 언니 in CIIE] "제1화" 하이테크놀로지 의료 신기 탐구
    • [한국 언니 in CIIE] 제3회 중국국제수입박람회 개막 임박…현장 속으로
    • 양충모 새만금개발청장 “새만금, 한국의 미래 중심지로 개발할 것”
    • 쓰촨 쑤이닝의 정취…천쯔앙의 고향을 탐방하다
    • [영상] 中 자율주행 택시 체험 현장…스마트생활 시대 도래
    • 경탄! 중국 가을 아름다움의 끝은 어디일까?
    • 화수피 문화, 자연과 예술의 아름다운 융합
    • [특집 인터뷰] 문진석 의원 “설중송탄의 한중 관계 더욱 발전해야”
    • 中 칭하이, 친환경 에너지 발전 고지
    • 평화로운 고향으로 귀향한 영웅들
    • 제7차 중국인민지원군 열사 유해 안장식
    • [특집 인터뷰] 우상호 의원 “동북아 평화 유지 위해 중국과 더욱 긴밀해져야”
    • [특집 인터뷰] 윤영덕 의원 “한중, 영원한 우호 관계로 발전했으면…”
    • 150년 동안 대를 이어 약속을 지키는 뱃사공
    • 시진핑 등 지도부, 중국인민항일전쟁 및 세계반파시즘전쟁 승리 75주년 기념 항전 열사 헌화식 참석
    • [특집 인터뷰] 도종환 의원 "한중, 어려울 때 서로 돕는 우애 키워야"
    • 박영선 중소벤처기업부 장관 "국가 인증 K브랜드 중국에 많이 알려지길"
    • 학생들과 록밴드 결성한 산골학교 선생님…현실판 ‘코러스’ 재현
    • [한국 언니의 1분 vlog] ‘오피스족’의 요통, 어깨 결림? 전통 중의 추나요법으로 해결하자
    • [영상] 중국-유럽 열차: ‘실크로드 사절’
    • [영상] 친창: 현대의 노력으로 계승되는 고대 예술문화
    • [영상] 시안-중국항공항천업의 옥토
    • [특집 인터뷰] 권영세 의원 “세계 번영 위해 한중 관계 무엇보다 중요”
    • 대당불야성, 빛과 문화의 아름다움을 체험하다
    • [특집 인터뷰] 고민정 의원 “어려울 때 도와주는 친구가 진짜 친구”
    • [한국 언니의 특별한 vlog] ‘가오카오’편! 코로나19 속 ‘新가오카오’
    • 이광재 의원 “권력보다 가치 추구하는 삶 살고파”
    • 중국 인민해방군 3군의장대가 모스크바 붉은광장에 나타났다!
    • 양잠 및 비단 직조 공예, 한 장의 뽕잎이 비단이 되기까지
    • 하늘의 별 따기! 판징山 정상의 찬란한 은하수 감상해보자
    • 신정승 전 주중대사 “수교 당시 초심으로 돌아가자”
    • ‘코로나19와의 전쟁, 봄날은 온다’ 사진∙영상 공모전 시상식 개최
    • 세계 최초 애니메이션은 중국의 그림자극

시진핑캄보디아 · 방글라 순방

특집보도
인민망 소개|인민망 한국어판 소개| 피플닷컴 코리아(주) 소개|웹사이트 성명|광고안내|기사제보|제휴안내|고객센터

인민망 한국어판>>교육·유학>>단어장