인민망|인민망 한국채널
2022년11월04일 

[중국 뉴스 브리핑] 2022년 11월 3일

인민망 한국어판 [email protected]
10:29, November 03, 2022

2022년 11월 3일 목요일 뉴스 브리핑으로 활력 넘치는 하루를 시작하시길 바랍니다.

 

要闻

주요 뉴스

[사진 출처: 신화사]

国家主席习近平2日上午在人民大会堂会见来华进行正式访问的巴基斯坦总理夏巴兹。

시진핑(習近平) 국가주석이 2일 오전 인민대회당에서 중국을 공식 방문 중인 셰바즈 샤리프 파키스탄 총리와 만났다.

1日,国家主席习近平向阿拉伯国家联盟首脑理事会会议轮值主席阿尔及利亚总统特本致贺信,祝贺第31届阿拉伯国家联盟首脑理事会会议在阿尔及尔召开。

시진핑 국가주석은 1일 아랍연맹(AL) 정상회의 순번 의장인 압델마드지드 테분 알제리 대통령에게 제31차 아랍연맹 정상회의 개최를 축하하는 서한을 보냈다.

为助力放大进博会溢出效应,持续激发进口潜力,中国进出口银行日前宣布,设立2000亿元支持从RCEP成员国进口专项额度。

중국국제수입박람회(CIIE)의 파급 효과를 확대하고 수입 잠재력을 지속적으로 촉진하기 위해 중국수출입은행은 최근 RCEP 회원국으로부터의 수입 전문 한도로 2000억 위안(약 38조 8000억 원)을 지원한다고 밝혔다.

工信部消息,今年我国5G网络建设已提前超额完成任务。截至9月末,全国5G基站总数达222万个,比计划多完成22万个。

공업정보화부는 올해 중국의 5G 네트워크 구축 임무를 앞당겨 초과 완수했다고 밝혔다. 9월 말 기준 전국의 5G 기지국 수는 총 222만 개로 계획보다 22만 개가 더 많다.

2日,世界在建规模最大水电站——白鹤滩水电站第14台百万千瓦水轮发电机组投产发电。

건설 중인 세계 최대 규모의 수력발전 사업인 바이허탄(白鶴灘) 수력발전소의 14호기 백만킬로와트 수력터빈 발전기 설비세트가 2일 운영에 들어갔다. 

美国要求日本等国对华实施半导体出口限制,我外交部回应,中方将继续同国际社会一道,反对美方的经济胁迫和霸凌行径。

미국은 일본 등 국가에 대(對)중 반도체 수출 규제 도입을 요구했고 중국 외교부는 중국은 국제사회와 지속적으로 협력해 미국 측의 경제적 협박과 따돌림에 반대할 것이라고 답했다.

日前,46辆国产宽轨铁路客车在天津港装船,发往巴基斯坦。这是我国时速160公里铁路客车技术首次国际输出。

최근 톈진(天津)항에서 국산 광궤 철도 객차 46대를 선적해 파키스탄으로 보냈다. 시속 160km의 중국 철도 객차 기술을 해외로 수출한 것은 이번이 처음이다.

2日上午,执行“和谐使命-2022”任务的中国海军“和平方舟”号医院船从浙江舟山启航,赴印尼访问并提供医疗服务。

‘화합 사명-2022(和諧使命-2022)’ 임무를 수행하는 중국 해군 병원선 ‘허핑팡저우(和平方舟)’호가 인도네시아를 방문해 의료 서비스를 제공하기 위해 2일 오전 저장(浙江) 저우산(舟山)에서 출항했다.

 

社会

사회

设计时速250公里的浙江宁波至舟山铁路2日全线开工,将建设世界最长的海底高铁隧道和世界跨度最大的公铁合建桥梁。

설계 시속 250km인 저장 닝보(寧波)-저우산 철도의 전 라인이 2일 착공에 들어갔다. 해당 공사로 세계 최장의 해저 고속 철도 터널과 세계 최대 경간의 도로-철도를 합친 교량을 건설할 예정이다.

中国和西班牙的古生物学者发现一块2.37亿年前的古植物化石,兼具裸子植物和被子植物特征,有助于揭示植物演化的奥秘。

중국과 스페인의 고생물학자들이 2억 3700만 년 전의 고식물화석을 발견했다. 겉씨식물과 속씨식물의 특징을 모두 갖춘 이 화석의 발견은 식물 진화의 비밀을 밝히는 데 도움을 준다.

国际乒联1日公布最新世界排名,中国队运动员王楚钦排名上升四位,与队友樊振东、马龙一起包揽男单前三。

국제탁구연맹(ITTF)이 1일 발표한 최신 세계랭킹을 보면 중국의 왕추친(王楚欽) 선수가 4계단 상승해 팀 동료인 판전둥(樊振東), 마룽(馬龍) 선수와 함께 남자 단식 3위권을 휩쓸었다. 

 

政策

정책

自然资源部通知,到2025年,每个脱贫县每年安排新增建设用地计划指标600亩,专项用于巩固拓展脱贫攻坚成果和乡村振兴用地需要。

자연자원부는 2025년까지 탈빈곤현마다 매년 신규 건설 용지 계획 지표 600묘(畝, 1묘=666.67㎡)를 마련해 빈곤퇴치의 성과를 공고히 하고 향촌 진흥 용지 수요를 위해 사용할 것이라고 밝혔다.

工信部等5部门发布规划,提出到2026年虚拟现实在经济社会重要行业领域实现规模化应用。

공업정보화부 등 5개 부처는 2026년까지 경제사회의 중요 산업 분야에 가상현실을 대규모로 적용하겠다는 계획을 발표했다. 

 

번역: 하정미

원문 출처: 인민망/ 자료 및 사진 출처: 인민일보 위챗 공식계정

뉴스번역교실 뉴스 더보기

출처: 인민망 한국어판  |  (Web editor: 王秋雨, 吴三叶)

인민망의 모든 콘텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받은 바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.

최신뉴스

많이 본 기사 종합

칼럼·인터뷰

0 / 0

    • 정상기 "한중 함께 공동 번영 추구해야 한다"
    • 한국 미용사 안종욱, 신장에서의 아름다운 18년 인생
    • [한국언니 in 베이징] 2층 버스 타고 즐기는 베이징
    • [알딱깔센 중국 시사용어 영상 사전] ‘优质粮食工程 양질 식량 공정’
    • 김만기 "양국 오해 합리적으로 해결하고 성장할 수 있는 시스템 만들어지길"
    • [동영상] 메아리
    • [한국언니 in 베이징] 난뤄구샹 탐방, 중국 문화 체험하기(상)
    • 박태균 "앞으로 서로 더 이해할 수 있는 한중 관계가 되기를"
    • [동영상] 세계 최초의 ‘복제 북극늑대’, 하얼빈극지공원에 등장
    • 전병서 "다가오는 또 다른 30년에는 더 많은 좋은 기억이 생겼으면 좋겠다"
    • [동영상] 다싱안링에 내린 첫눈...남방 지역 누리꾼 “우리는 아직 반팔 입는데”
    • 경종 울리다! 中 선양 9·18 사변 타종식 거행
인민망 소개|인민망 한국어판 소개| 피플닷컴 코리아(주) 소개|웹사이트 성명|광고안내|기사제보|제휴안내|고객센터

인민망 한국어판>>뉴스