![]() |
‘산해정’ 아랍어 더빙판 포스터 [사진 제공: 닝샤방송국] |
[인민망 한국어판 12월 14일] 아랍어 더핑판 드라마 ‘산해정’(山海情)이 최근 이집트, 수단을 비롯한 여러 아랍국가에서 방영을 시작했다. 이들 드라마는 중국 빈곤퇴치 관련 스토리로, 중국과 아랍국가 문화 교류에 일조한다.
드라마 ‘산해정’은 닝샤(寧夏)후이족(回族, 회족)자치구 인촨(銀川)시 민닝(閩寧)진의 발전 과정을 소재로 다루고 있는데, 1990년대 닝샤 남부 산간지역을 배경으로, 이곳에 사는 이들이 민닝 공조시스템의 도움으로 황무지 개간 및 터전 가꾸기에 나서면서, 모래바람과 자갈이 굴러다니는 ‘마른 모래땅’이 값진 ‘황금 모래땅’으로 변모하는 이야기다. 드라마 속 ‘산’은 중국 닝샤를 말하고, ‘해’는 중국 푸젠(福建), ‘정’은 두 지역민 간 남다른 정을 뜻한다.
‘산해정’은 빈곤퇴치라는 글로벌 이슈에 초점을 맞춰, 시공간별 대중들의 윤택한 삶에 대한 바람을 불러일으켰다. 2021년 초에 국내에서 방영된 이후로, 영어, 인도네시아어, 러시아어 등 각종 언어로 더빙되어 해외에서 방영되면서 국내외 대중들의 호평을 받았다.
‘산해정’ 아랍어 더빙판 해외방영을 담당하는 즈후이궁(智慧宮)국제문화전파집단유한공사의 장스룽(張時榮) 이사장은 “즈후이궁은 ‘산해정’의 해외 배급 및 보급에 적극 나서, 영상매체를 통해 아랍국가 국민들에게 신뢰와 인정을 받을 수 있는 사랑스러운 중국의 이미지를 입체적으로 보여주고자 한다”고 했다.
‘산해정’ 아랍어 더빙판은 오만, 사우디아라비아, 아랍에미리트, 이라크, 알제리, 모로코, 예멘 등 여러 아랍국가에서 방영될 예정이다. (번역: 조미경)
원문 출처: 인민망/ 자료 출처: 인민일보 해외판
출처: 인민망 한국어판 | (Web editor: 王秋雨, 吴三叶)독자 제보
<저작권자(c) 인민망, 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지>
0 / 0
中 5월 경제 운행…전반적으로 안정적
영희와 함께하는 환상의 장자제 투어…4박 5일 동안 만나는 中 산수 절경
8개 지표로 본 中 1~5월 대외무역 핵심 포인트
6개 데이터로 본 중국 시장의 강력한 매력
주자학, ‘800년 이어 온 한·중 인문학 연결고리’
푸젠성 문화-자연유산 보호 관련 시진핑 어록
[농촌진흥편] 시진핑 주석, 푸젠성 농촌 진흥의 길 제시
시진핑 주석과 푸젠 차(茶)에 얽힌 이야기
매운맛 로맨스! 청두-충칭서 철수와 특별한 5박 6일
‘AI’와 함께 광시 ‘보물’ 캐기
왕이, 중국 외교 정책과 대외 관계 관련 기자 질문 답해
中 애니 ‘너자2’ 명대사 10선 공개…“내 운명은 내가 결정한다”
中, 2025년 외자 안정화 행동방안 발표…높은 수준의 대외개방 한층 업그레이드
[광둥서 中 춘제 체험하기] 철수의 무형문화유산 여행기
'나의 유학 생활' 단편 영상 공모
[베이징서 中 춘제 체험하기] 철수의 5박 6일 여행기
[중국 춘제] 중국 남부지방과 북부지방의 춘제 풍습은 어떻게 다를까?
中 ‘츠샤오’ 개발…전통문화서 이름 딴 중국산 첨단 장비 톺아보기
26개 알파벳으로 풀어본 중국 빈곤탈출 성공의 비밀번호
‘빅 브릭스 협력’의 고품질 발전 추진…시진핑 中 주석, 5대 주장 제기