인민망|인민망 한국채널
2021년04월26일 

2019년도 中 핵심 시사 전문용어 중·한·영 번역 보고【경제편】

인민망 한국어판 [email protected]
09:26, October 27, 2020
2019년도 中 핵심 시사 전문용어 중·한·영 번역 보고【경제편】

[인민망 한국어판 10월 27일] 국내외 번역작업을 돕고 국가 번역 수준 향상을 위해 중국외문국 당대중국세계연구원, 중국번역연구원에서 2019년 시진핑(習近平) 총서기 중요 담화, 중앙 중대정책 결정안 및 중요 당정회의 문건에서 언급한 신개념, 신범위, 신표현을 중심으로 정치, 경제, 문화, 사회, 생태문명, 외교군사, 빈곤탈출전략, 과학기술 등 8대 분야에 걸쳐 420여 개 중국 시사 전문용어를 선별해 중국번역협회 중대번역공작심사위원회와 중국번역연구원 중점번역임무총괄작업메커니즘의 번역·심의를 거친 중·영 버전을 토대로 인민망 한국어판에서 중·한·영 3개국어 버전을 정리해 관련 업계 및 종사자들에게 참고자료를 제공하고자 한다.

 

二 经济领域 경제 분야 Economy

1. 坚持按劳分配为主体、多种分配方式并存

노동에 따른 분배를 주체로 다양한 분배 방식 공존 유지

multiple modes of distribution in the principle of “to each according to his work”

2. 经济治理基础数据库

경제 거버넌스 기초 데이터베이스

a basic database for economic governance

a prime database for economic governance

3. 发展才是硬道理

발전이야말로 확실한 방법이다.

Development is what really matters to all.

4. 农业农村优先发展

농업과 농촌 우선 발전

to prioritize the development of agriculture and rural areas

5. 经济快速发展奇迹和社会长期稳定奇迹

신속한 경제 발전 기적과 장기적 사회 안정 기적

the miracle of rapid economic growth and sustained social stability

6. 农村集体产权制度改革

농촌 집단 재산권 제도 개혁

the reform of the rural collective property rights system

7. 管资本为主的国有资产监管体制

자본관리 위주의 국유자산 감독관리 체제

a state assets regulation system that focuses on capital

8. 市场准入负面清单制度

시장진입 네거티브 리스트 제도

a negative list for market access

9. 竞争政策基础地位

경쟁 정책 기초 지위

the fundamental role of competition policies

10. 具有高度适应性、竞争力、普惠性的现代金融体系

높은 적응력, 경쟁력, 보편성을 지닌 현대 금융 시스템

a modern financial system that is adaptive, competitive, and inclusive

11. 开放型经济新体制

개방형 경제 신체제

the new system of open economy

12. 外商投资准入前国民待遇

외국인투자 진입 전 국민대우

pre-establishment national treatment for foreign investment

13. 自由贸易试验区、自由贸易港

자유무역시험구, 자유무역항

pilot free trade zones and free trade ports

14. 构建区域协调发展新机制

지역협조발전 신메커니즘 구축

to establish new mechanisms on coordinated regional development

to put in place new mechanisms for coordinated development across different regions

15. 粤港澳大湾区

웨강아오[粤港澳: 광둥(廣東)-홍콩-마카오] 대만구

Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

16. 改进领导经济工作的方式方法

경제사업 선도 방식과 방법 개선

to improve the ways and methods of leading economic work

17. 促进经济总体平稳发展

경제 전반 안정 발전 촉진

to promote the stable growth of the economy on the whole

18. 消除金融领域隐患

금융 분야 리스크 해소

to defuse financial risks

19. 推动先进制造业和现代服务业融合发展

첨단 제조업과 현대 서비스업 융합발전 추진

to boost the integrated development of advanced manufacturing and modernized services

20. 做好民营企业重大风险防范化解工作

민영기업 중대 리스크 방지·해소 사업 보장

to forestall and defuse major risks of private enterprises

21. 保护走出去企业合法权益

해외진출 기업의 합법적 권익 보호

to protect the legitimate rights and interests of enterprises operating overseas

22. 稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险、保稳定

성장안정, 개혁촉진, 구조조정, 민생혜택, 리스크방지, 안정보장

to maintain stable growth, promote reform, make structural adjustments, improve people’s wellbeing, guard against risks, and ensure stability

23. 高速增长阶段转向高质量发展阶段

고속 성장 단계의 고퀄리티 발전 단계 전환

to transition from a phase of rapid growth to a stage of high-quality development

to move from rapid growth to high-quality development

24. 营造有利于创新创业创造的良好发展环境

혁신, 창업, 창조에 유리한 양호한 발전환경 조성

to create a development environment conducive to innovation, startups, and entrepreneurship

25. 探索海峡两岸融合发展新路

해협 양안의 융합발전 새 길 모색

to explore a new way of integrated development on both sides of the Taiwan Straits

26. 加快推动绿色制造

그린 제조 가속 추진

to accelerate efforts for green manufacturing

27. 形成全国统一开放、竞争有序的商品和要素市场

전국적으로 일괄 개방, 체계적 경쟁의 상품과 요소 시장 형성

to form a unified, open, competitive and orderly market for all commodities and production factors throughout the country

28. 完善财政转移支付制度

재정 이전지급 제도 개선

to improve the financial transfer payment system

29. “十四五”时期

‘14·5’(제14차 5개년 계획) 시기

the 14th Five-Year Plan period

30. 开放合作的世界经济

개방협력의 세계 경제

an open world economy through cooperation

31. 开放创新的世界经济

개방혁신의 세계 경제

an open world economy with innovation

32. 开放共享的世界经济

개방공유의 세계 경제

an open world economy for mutual benefits

33. 扩大市场开放

시장개방 확대

to open up the market

34. 优化营商环境

비즈니스 환경 최적화

to improve the business environment

35. 深化多双边合作

양·다자간 협력 심화

to continue multilateral and bilateral cooperation

36. 转方式、调结构、增动力

방식전환, 구조조정, 동력증강

to change growth model, improve economic structure, and gather new growth momentum

37. 推动形成全面开放新格局

전면개방 신구도 형성 추진

to make new ground in pursuing opening up on all fronts

38. 扩大对外开放

대외개방 확대

to open wider to the outside world

39. 海南自由贸易港

하이난(海南) 자유무역항

Hainan Free Trade Port

40. 自由贸易协定

자유무역협정

free trade agreement

41. 西部大开发

서부 대개발

to develop West China

development of the western region

42. 振兴东北地区等老工业基地

동북 지역 등 전통공업기지 진흥

to revitalize the old industrial bases in the Northeast and other parts of China

43. 促进中部地区崛起

중부 지역 궐기 촉진

to energize the central region

44. 分类精准施策

유형별 맞춤 시책

to implement sector-specific and targeted policies

45. 主体功能约束有效、国土开发有序

효과적인 주체 기능 제약, 체계적 국토 개발

effective constraints on the main functions and orderly land development

46. 市场一体化发展机制

시장 단일화 발전 메커니즘

mechanism of integrated market development

47. 区域合作机制

지역협력 메커니즘

regional cooperation mechanism

48. 推动东北全方位振兴

동북 전방위 진흥 추진

to promote all-round revitalization of Northeast China

49. 产业振兴

산업 진흥

industrial revitalization

50. 补齐农村基础设施短板

취약한 농촌 인프라 개선

to improve rural infrastructure

51. 《深化粤港澳合作 推进大湾区建设框架协议》

<웨강아오 협력 심화, 대만구 건설 추진 프레임 협의>

Framework Agreement on Deepening Guangdong-Hong Kong-Macao Cooperation in the Development of the Greater Bay Area

52. 《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》

<본토와 마카오의 한층 긴밀한 경제무역 관계 수립 관련 계획>

Mainland and Macao Closer Economic Partnership Arrangement

53. 做好珠澳合作开发横琴这篇文章

헝친(橫琴) 지역 개발 위한 주하이(珠海)와 마카오 협력 추진

to promote cooperation of Zhuhai and Macao in joint development of the Hengqin region

54. 中国将着力营造尊重知识价值的营商环境

중국은 지식가치를 존중하는 비즈니스 환경 조성을 위해 노력할 것이다.

China will spare no effort to foster a business environment that respects the value of knowledge.

55. 我们不刻意追求贸易顺差

중국은 무역 흑자만을 추구하지 않는다.

China does not seek trade surplus.

56. 国际宏观经济政策协调机制

국제 거시경제 정책 조정기제

international macroeconomic policy coordination mechanism

57. 达成区域全面经济伙伴关系协定

역내포괄적경제동반자협정(RCEP) 도출

to push for a conclusion of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP)

58. 数字经济和实体经济融合发展

디지털 경제와 실물 경제의 융합발전

integrated development of digital economy and real economy

59. 数字基础设施建设

디지털 인프라 건설

digital infrastructure construction

60. 外资企业投诉机制

외자기업 소송 메커니즘

a complaint mechanism for foreign-funded companies

61. 提高行政效能规范服务市场

행정 효율성 제고로 서비스 시장 규범화

to improve administrative efficiency and regulate the service market

62. 侵权惩罚性赔偿制度

권리 침해에 대한 처벌성 보상제도

a punitive compensation mechanism for intellectual property infringement

63. 中日韩自由贸易协定谈判

중·일·한 자유무역협정 협상

China-Japan-ROK free trade agreement negotiations

64. 经济运行稳中有变、变中有忧

경제 운행에서 나타나는 안정 속 변화, 변화 속 불안

The performance of the economy is punctuated by changes, some of which give cause for concern.

65. 巩固“三去一降一补”成果

‘3(과잉생산력·재고·지렛대) 제거, 1(비용) 하락, 1(허점) 보완’ 성과 다지기

to consolidate the achievement through cutting overcapacity, reducing excess inventory, deleveraging, lowering costs, and strengthening areas of weakness

66. 增强微观主体活力

미시 주체 활력 증강

to invigorate micro entities

67. 完善资本市场基础性制度

자본시장 기초 제도 개선

to improve the basic systems of the capital market

68. 稳步推进金融业关键信息基础设施国产化

금융업 핵심 정보 인프라 국산화 단계적 추진

to steadily promote the localization of key information infrastructure in the financial industry

69. 加快金融市场基础设施建设

금융시장 인프라 건설 가속화

to speed up the construction of financial market infrastructure

70. 金融风险

금융 리스크

financial risk

71. 提升产业链水平

산업라인 업그레이드

to upgrade industrial chains

72. 畅通国民经济循环

국민경제순환 원활

to ensure unimpeded flows in the economy

73. 中欧投资协定谈判

중국-EU 투자협정 협상

negotiations on a China-EU investment agreement

74. 推动“非禁即入”普遍落实

‘법률과 행정법규상 금하지 않은 기업의 사업을 모두 허용한다’의 보편적 추진

to promote across-the-board implementation of the policy of “entry unless on the list”

75. 经济外交、人文交流成果丰硕

풍성한 경제외교, 인문교류 성과

rich fruits yielded through economic diplomacy as well as cultural and people-to-people exchanges

76. 《粤港澳大湾区发展规划纲要》

<웨강아오 대만구 발전계획 요강>

Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

77. 《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》

<창장(長江)삼각주 지역단일화 발전계획 요강>

Plan for Integrated Development of the Yangtze River Delta Region

78. 《中国农业产业发展报告2019》

<중국 농업 산업발전 보고 2019>

China Agricultural Development Report 2019

79. 国际一流湾区

국제 일류 베이 지역

international first-class bay area

80. 世界级城市群

세계급 도시 클라스터

world-class city cluster

81. 干线铁路、城际铁路、市域郊铁路、城市轨道交通“四网融合”

간선철도, 도시철도, 도시외곽철도, 도시궤도교통 ‘4개 철도망 융합’

integration of “the four networks” – trunk railways, intercity railways, suburban railways and urban railways

integration of “the four networks” – trunk, intercity, suburban, and urban railways

82. 大兴国际机场“凤凰展翅”

다싱(大興) 국제공항 ‘봉황 날갯짓’

Daxing International Airport: Phoenix Spreading Its Wings

83. 第二届中国国际进口博览会

제2회 중국국제수입박람회

The Second China International Import Expo

84. 极限施压

극한 압박

extreme pressure 

[번역: 조미경]

인민망 단어장 더보기

출처: 인민망 한국어판  |  (Web editor: 實習生, 王秋雨)

인민망의 모든 콘텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받은 바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.

최신뉴스

많이 본 기사 종합

칼럼·인터뷰

0 / 0

    • [동영상] 中 구이저우 묘족 손님맞이 풍습…‘직접 빚은 술로’
    • [동영상] 항저우 ‘아시안게임 3관’ 완공, 2개 ‘세계최대’ 달성
    • [동영상] 中 신형 푸싱호 스마트 고속열차 내부 모습 공개
    • [동영상] 봄나들이 가요! 항공 사진으로 보는 시후호의 풍경
    • [동영상] 중국 윈난 바오산, 보호종 뿔논병아리 ‘짝짓기 춤’ 진풍경 포착
    • [동영상] 기계화! 고효율! 신장 220만 묘 기계 면화채집 풍경
    • [동영상] 장자커우 동계올림픽 경기장 완공
    • [동영상] 충칭 스주, ‘날카로운 칼날’ 같은 고속도로 덕에 유명해진 마을
    • 양회에서 화제가 된 ‘귀여운 고양이’…치롄산국가공원의 ‘스타’들
    • 멸종위기 붉은목코뿔새 윈난 잉장서 나타나
    • [동영상] 중국의 2035를 수놓다
    • 中 텅충 저명 옥 공예사의 비취 감별법
    • 징강아오, 후선광 구간 자기부상열차 규획 공개…광저우에서 베이징까지 3.3시간
    • 박병석 한국 국회의장 인민망 신년 인사
    • 정세균 한국 국무총리 인민망 신년 인사
    • 양승조 한국 충남도지사 인민망 신년 인사
    • 이재명 경기도지사 인민망 신년 인사
    • 도종환 국회의원 인민망 신년 인사
    • 몽환의 베이하이습지, ‘수상 초원’
    • 김준형 국립외교원장 “한중, 미래 같이 가야 할 동반자”
    • 변성 텅충, 극지 등대 생태 보고
    • [한국언니 in 베이징] ‘고궁 비밀탐구 편’ ⑤: 건청문 앞의 귀여운 황금사자
    • [영상] 하드코어 에너지! 중국 로켓군 2021년 모습
    • 1인 시험장! 다롄 코로나19 무증상 감염자 석사시험 응시
    • 녹색 발전 이념 이행, ‘공원 도시’ 쑤이닝
    • 싼장위안국가공원 고화질 파노라마 영상 최초 발표
    • 20개 숫자로 되새겨 보는 2020
    • 원저우, ‘창업 도시’의 ‘비즈니스 성공 비결’ 탐구
    • 용문석굴, 중국 불교 석굴 예술의 최고봉
    • [특집 인터뷰] 안민석 의원 “한중, 협력적 동반자 관계로 발전해야”
    • 손 끝의 비물질문화유산…중국전통문화의 보물 ‘구수(甌繡)’
    • ‘도시 이야기’ 언스, 다채로운 풍경과 걸출한 인재 배출지
    • [한국 언니 in CIIE] 비행 운전, “나는” 순시선…직접 체험해 보는건 어떨까?
    • [한국 언니 in CIIE] "제2화" 미래에는 어떤 자동차 탈까? 바로 여기 다 모여있다!
    • [한국 언니 in CIIE] "제1화" 하이테크놀로지 의료 신기 탐구
    • [한국 언니 in CIIE] 제3회 중국국제수입박람회 개막 임박…현장 속으로
    • 양충모 새만금개발청장 “새만금, 한국의 미래 중심지로 개발할 것”
    • 쓰촨 쑤이닝의 정취…천쯔앙의 고향을 탐방하다
    • [영상] 中 자율주행 택시 체험 현장…스마트생활 시대 도래
    • 경탄! 중국 가을 아름다움의 끝은 어디일까?
    • 화수피 문화, 자연과 예술의 아름다운 융합
    • [특집 인터뷰] 문진석 의원 “설중송탄의 한중 관계 더욱 발전해야”
    • 中 칭하이, 친환경 에너지 발전 고지
    • 평화로운 고향으로 귀향한 영웅들
    • 제7차 중국인민지원군 열사 유해 안장식
    • [특집 인터뷰] 우상호 의원 “동북아 평화 유지 위해 중국과 더욱 긴밀해져야”
    • [특집 인터뷰] 윤영덕 의원 “한중, 영원한 우호 관계로 발전했으면…”
    • 150년 동안 대를 이어 약속을 지키는 뱃사공
    • 시진핑 등 지도부, 중국인민항일전쟁 및 세계반파시즘전쟁 승리 75주년 기념 항전 열사 헌화식 참석
    • [특집 인터뷰] 도종환 의원 "한중, 어려울 때 서로 돕는 우애 키워야"
    • 박영선 중소벤처기업부 장관 "국가 인증 K브랜드 중국에 많이 알려지길"
    • 학생들과 록밴드 결성한 산골학교 선생님…현실판 ‘코러스’ 재현
    • [한국 언니의 1분 vlog] ‘오피스족’의 요통, 어깨 결림? 전통 중의 추나요법으로 해결하자
    • [영상] 중국-유럽 열차: ‘실크로드 사절’
    • [영상] 친창: 현대의 노력으로 계승되는 고대 예술문화
    • [영상] 시안-중국항공항천업의 옥토
    • [특집 인터뷰] 권영세 의원 “세계 번영 위해 한중 관계 무엇보다 중요”
    • 대당불야성, 빛과 문화의 아름다움을 체험하다
    • [특집 인터뷰] 고민정 의원 “어려울 때 도와주는 친구가 진짜 친구”
    • [한국 언니의 특별한 vlog] ‘가오카오’편! 코로나19 속 ‘新가오카오’

시진핑캄보디아 · 방글라 순방

특집보도
인민망 소개|인민망 한국어판 소개| 피플닷컴 코리아(주) 소개|웹사이트 성명|광고안내|기사제보|제휴안내|고객센터

인민망 한국어판>>교육·유학>>단어장